top of page

Search


Mum's the word
💡 In inglese, come possiamo dire (simpaticamente) a qualcuno di “ tenere la bocca chiusa "? Ma anche: cos’hanno in comune Quentin...

isabellaguerci
2 min read


We'll cross that bridge when we come to it
💡 C’è un modo cool per dire in inglese “ ci penseremo quando sarà il momento ”? 🤓 La domanda è retorica: certo che sì! E, anche...

isabellaguerci
2 min read


Are we even... or square?
💡 In inglese, vi è capitato di dover (o voler) dire “ siamo a posto ” (nel senso di “ siamo pari ”, io non ti devo nulla e tu non mi...

isabellaguerci
2 min read


"Feud" Season 1: Bette and Joan
Hedda, we told you before, we're getting on like a house on fire! 👯♀️ Vi siete mai imbattuti nell’espressione idiomatica “get on like a...

isabellaguerci
2 min read


High and dry
🎶 Don’t leave me high… Don’t leave me dry 🎶 Riconoscete queste parole? Allora potreste essere fan dei Radiohead e di High and Dry - per...

isabellaguerci
2 min read


Once in a blue moon
🌕 Vi siete mai imbattuti nell’espressione “once in a blue moon”? Io credo di sì, perché se c’è una voce che compare in tutti i libri di...

isabellaguerci
2 min read


Wiggle room
I'm hoping there's some wiggle room. 💡 Durante una negoziazione in inglese, come possiamo chiedere se c’è “spazio per la trattativa”, se...

isabellaguerci
2 min read


I heard it through the grapevine
🎶 I heard it through the grapevine... vi sfido tutti (ma proprio tutti) a pronunciare queste parole senza canticchiarle - e senza...

isabellaguerci
2 min read


Lean and mean
💡 In inglese, abbiamo una definizione perfetta per un’organizzazione altamente efficiente, che impiega solo ciò che è strettamente...

isabellaguerci
2 min read


Crossed wires
I'm sorry for your time and trouble. We just had a few crossed wires! 💡 In inglese, riusciamo a dire che “c’è stato un malinteso”,...

isabellaguerci
2 min read


"Beef"... Reloaded
🥩 Beef... Reloaded (riflessioni linguistiche su Beef e dintorni) 🏆 Agli Emmy Awards del 15 gennaio la miniserie Beef si è aggiudicata...

isabellaguerci
2 min read


Go the extra mile
Pronti a “dare il massimo” nel 2024? E anche: pronti per un altro anno di fatterelli (fun facts) e scorribande linguistiche?! 🤓 Allora,...

isabellaguerci
2 min read


Go-getter
In inglese, come possiamo descrivere una persona “energica, ambiziosa, motivata, intraprendente, determinata e amante delle sfide”…...

isabellaguerci
2 min read


Red tape
Meaning and origin of "red tape"

isabellaguerci
2 min read


Gravy train
Nella vostra vita professionale, vi è mai capitato di stare su un “gravy train”? Per capire meglio di cosa si tratta, prendiamo la...

isabellaguerci
2 min read


Dot the i’s and cross the t's
It is absolutely vital that we dot our i's and cross our t's here! Quando dobbiamo eseguire un lavoro con particolare “cura e attenzione...

isabellaguerci
1 min read


Cut to the chase
In inglese, come possiamo chiedere al nostro interlocutore di “tagliar corto” o “andare al sodo”, senza essere troppo scortesi? La prima...

isabellaguerci
2 min read


The eleventh hour
Even at the eleventh hour it's not too late to know. In inglese, come definireste una soluzione trovata “appena in tempo” o un accordo...

isabellaguerci
2 min read


Go south
I should be there for insurance. There are a lot of ways this can go south. In inglese, quanti modi abbiamo per dire che (una situazione...

isabellaguerci
2 min read


No strings attached
In inglese, come possiamo descrivere un’offerta o una proposta commerciale “senza impegno”? Come sempre, nessuno ci vieta di optare per...

isabellaguerci
2 min read
bottom of page