Once in a blue moon
- isabellaguerci
- Apr 18, 2024
- 2 min read
đ Vi siete mai imbattuti nellâespressione âonce in a blue moonâ?
Io credo di sĂŹ, perchĂŠ se câè una voce che compare in tutti i libri di English idioms⌠è proprio questa đ  Quello che non troverete sui libri, invece, è⌠la STORIA che sta dietro certe espressioni. Per quella, dovete cercare in questa rubrichetta (a proposito: diffidate delle imitazioni!)
E anche stavolta è una gran bella storia, in cui mi sono imbattuta grazie allâamico Donato Zulli, che ha avuto la felice intuizione di ricollegare lâespressione niente meno che alla canzone Blue Moon, il grande classico scritto nel 1934 da Richard Rodgers and Lorenz Hart, e reinterpretato da molte grandi voci, tra cui quelle di Frank Sinatra, Ella Fitzgerald ed Elvis Presley.
Ma procediamo con ordine - innanzitutto dal significato, che si trova in qualunque dizionario:
đŠÂ once in a blue moon = very rarely
Esempi:
đ This is not something which happens once in a blue moon!
đ It is only once in a blue moon that we have a chance to restructure and overhaul the system.
đ âBlue moonâ (in italiano âluna bluâ) è il nome della seconda âluna pienaâ in un mese di calendario â un fenomeno singolare e raro, che si verifica solo ogni due anni e mezzo circa. GiĂ , ma⌠perchĂŠ proprio âblueâ? Ebbene, sembra che lâespressione appaia per la prima volta in un libello anticlericale del 1528, che, denunciando il diffuso fenomeno della corruzione, cosĂŹ recitava:
O churche men are wyly foxes [âŚ]
Yf they say the mone is blewe
We must beleve that it is true.
Â
I versetti sono un chiaro riferimento a come i sacerdoti cercassero di imporre al popolo le proprie affermazioni e veritĂ , per quanto false o ridicole potessero apparire. Nel corso dei secoli, al significato di âfatto assurdo/impossibileâ (come una âluna bluâ) si affianca quello di âfatto improbabileâ: ad esempio, se nel XVIII secolo ci fosse stata rivolta la frase come âI'll marry you, mâlady, when the Moon is blueâ⌠ecco, avremmo avuto qualche buon motivo per dubitare! đ
A metĂ del XIX secolo si impone il senso moderno di âevento infrequente, ma possibileâ. Ma i significati, si sa, sono in continua evoluzione: in poesia e in musica, âblue moonâ diventa metafora di tristezza e solitudine. Proprio come nel brano Blue Moon, in cui la luna diventa dâoro solo alla fine, quando il crooner (ri)trova lâamore:
And when I looked, my moon had turned to gold.
Blue moon,
now I'm no longer alone
without a dream in my heart,
without a love of my own.
Â
Per chi gradisce, lascio il link alla splendida interpretazione di Frank - che vi cambierĂ la giornata, provare per credere: https://www.youtube.com/watch?v=HCpg_Ym_1kk
đĄÂ Io sono stata veramente conquistata da once in a blue moon solo dopo averne scoperto la storia... succede cosĂŹ anche a voi?