top of page

Search


Once in a blue moon
Once in a blue moon

isabellaguerci
2 min read


Go the extra mile
Chissà quante volte avrete sentito qualcuno (un capo? un coach?) dire: “Siete pronti a “ dare il massimo ”?! In inglese abbiamo molti modi per esprimere il concetto di “ fare del proprio meglio/mettercela tutta ”: do one’s best/do one’s utmost, do more than expected, make special efforts , etc. Esiste anche to bend over backwards (tranquilli, si dimentica subito! 😂) per dire " farsi in quattro " o " fare i salti mortali ". Ma, se siete qui… è perché state cercando altro

isabellaguerci
2 min read


Bilingual in 30 days? I'm afraid not...
I can teach you how to bewitch the mind and ensnare the senses... But I cannot make you bilingual in 30 days . Attributed to Professor Severus Snape Negli ultimi tempi il mio feed sulle piattaforme social è straripante di annunci che promettono di trasformare chiunque in un fluent English speaker in pochissimo tempo - lo span varia da 8 a 90 giorni. Wow! Ognuno dei metodi proposti ha rigorosissime basi scientifiche: alcuni agiscono sulla persona “in modo fisiologico”, alt

isabellaguerci
2 min read


Rabbit hole
Facciamo un esperimento: se dico “ rabbit hole ” … qual è la prima cosa a cui pensate? 🐰 Chi ha visto The Matrix in lingua originale forse penserà alla scena in cui Morpheus chiede a Neo di scegliere tra la pillola blu e quella rossa: You take the blue pill, the story ends, you wake up in your bed and believe whatever you want to believe. You take the red pill, you stay in Wonderland, and I show you how deep the rabbit hole goes. Ma cos’è, esattamente, un rabbit hole ? Pro

isabellaguerci
2 min read


Play chess... or checkers?
Come possiamo descrivere (in inglese), un “ fuoriclasse ”, qualcuno che - nel proprio campo - è “ una spanna sopra gli altri ”? Cominciamo col dire che l’inglese ci offre un’infinità di parole, dai più comuni champion, ace, star , alle infinite declinazioni dello slang . Se però vogliamo sottolineare con maggior forza la superiorità di questo lollapalooza , possiamo ricorrere alla bella dicotomia play chess / play checkers . Ad esempio: 📝 She’s playing chess , when everyon

isabellaguerci
2 min read
bottom of page